Collega, conosco solo due cure per questo particolare disturbo.
Treba samo da znaš da nema èarobnog leka za mrtve... osim oproštaja.
Dovrà solo sapere che non ci sono cure magiche... per la colpa. Eccetto il perdono.
Zbog izvlacenja "Mightyballa", 2 miliona dolara, koja ako osvojiš možeš da uložiš u pronalaženje leka za svog unuka.
L'estrazione del Mightyball, due milioni di dollari, se vinci il tutto andrà per la ricerca della cura per tuo nipote.
Nalazi se kod mene i nemam leka za njega.
E' da me, non ho più alcun rimedio.
Hteo bih, kad bi bilo moguæe, ali nema leka za antigene...
Oh, mi piacerebbe che fosse possibile, ma non c'è cura per l'antigene.
Ali bi ti trebao da znaš bolje od mene,... da nema boljeg leka za utuèenost od neke dobre pièke.
Ma dovresti sapere meglio di me che per la depressione non c'è cura migliore di una scopata.
Oni su rekli, da nema leka za moju nedruštvenost.
Dicono che non si può guarire dall'essere antisociali.
I drago mi je reæi da smo vrlo blizu nalaženja leka za tebe.
E sono molto felice di dire che siamo molto vicini a trovare una cura per te. Per sempre?
Nema leka za vampirizam-- nema magiène pilule, ne možeš da udariš tvoje crvene cipelice i da se ponovo pridružiš smrtnom svetu.
Non c'e' cura per il vampirismo... nessuna pillola magica, niente "batti le scarpette rosse" e rientra nel giro degli umani.
I malo leka za preko noæi.
E lo sciroppo notturno per il raffreddore.
Ali sam uzeo dva leka za smirenje pa æu biti dobro.
Ma ho preso due antidolorifici, quindi presto staro' meglio.
Ja sam na 3 razlicita leka za bolove i postao sam beskoristan.
Prendo tre antidolorifici diversi per colpa di qualche inutile stronzo.
Dr Bernard Hazelhof kaže da je moj mozak neispravan. ali da æe jednog dana biti leka za moju bolest.
Il dottor Bernard Hazelhof dice che la mia mente e' difettosa, ma un giorno ci sara' una cura per il mio disturbo.
Znaš, od kako smo dobili informaciju jedino o èemu mogu da mislim je pronalazak leka za nju.
Da quando abbiamo una traccia, riesco a pensare solo a trovarle una cura.
Sve od istraživanja matičnih ćelija do pronalaženja leka za prehladu.
Dalla ricerca sulle cellule staminali alla cura per il raffreddore, signore.
Konorova tetovaža je kljuè do leka za Elenu.
Il tatuaggio di Connor e' la chiave per la cura per Elena.
Da li zbog leka za pišanje vam izgledam kao narkoman?
Sono in tanti ad abusarne. Mi scusi eh, ma le sembro un drogato di medicine del cazzo?
Ljudi stare, biseri postaju žuti... nema leka za to.
Gli uomini invecchiano... le perle ingialliscono... non ci sono cure.
A Ðulija stvarno ima problema oko tog pronalaženja leka za Nika, i njega ponovo da bude Grim.
E Juliette e' molto combattuta riguardo a questa cosa, sul dover trovare una cura per Nick. Insomma, per farlo tornare un Grimm. - Come darle torto?
Ako pristanemo na tvoj plan, kako bi pristupio pronalasku leka za tu zavisnost?
Se davvero decidessimo di... Seguire il tuo piano, come proseguiresti per trovare... Questa cura alla dipendenza?
Neobièno, pogoršalo joj se stanje posle leka za smirenje.
E' veramente strano. Sta peggio dopo le benzodiazepine.
Idemo. - Ovaj brod je sada ukljuèen... u borbu za osloboðenje Baltimora i dostavljanje leka za Crvenu gripu svim njegovim stanovnicima.
La nave è ora impegnata nella lotta per liberare Baltimora... e diffondere la cura per l'influenza rossa a tutti i suoi cittadini.
Iako Niklaus ostaje razmaženi otac, nije bio od pomoæi u pronalaženju leka za Haylino prokletstvo.
E anche se Niklaus si dimostra un padre affettuoso, non è stato di nessun aiuto nella ricerca di una cura per la maledizione di Hayley.
Bio je pun leka za mušku potenciju.
Aveva un alto tasso di steroidi nel sangue.
Ili pronalasku leka za ovu bolest.
E non possono trovare una cura per l'infezione.
Verovatno ga drži ušuškanog pored svog leka za ugriz vukodlaka.
Probabilmente la tiene nascosta vicino a quella per i morsi di lupo.
Oko 116 kilograma kokaina zakopano je negde u stanu, pored leka za slepilo.
E ci sono 116 kg di cocaina nascosti nell'appartamento, accanto alle medicine per la cecità. Buona fortuna.
Na osnovu njegovog znanja, verujemo da je on kljuèan za pronalazak leka za Dejzi.
In base alla sua esperienza, crediamo che sia la chiave per trovare una cura per Daisy.
Trebamo 3 razlièita leka za 3 razlièite bolesti, za svakog æe trebati godine da se naðe, a niko od nas neæe preživeti dan.
Abbiamo bisogno di tre diverse cure per tre cose diverse, ciascuna delle quali potrebbe richiedere anni per trovarla, e nessuno di noi sopravvivera' a questo giorno.
Kodi reèe da je bila blizu leka za KASTOR.
Coady ha detto di essere vicina ad una cura per i Castore.
Proslavljamo poèetek prodaje našeg novog leka za hiperaktivnost i sve æe verovatno biti gotovo za šest minuta.
Sei sicuro? Festeggiamo il lancio nostro nuovo farmaco per l'ADD e probabilmente sarà tutto finito in sei minuti.
Izgleda da nije bilo leka za ovaj Megendorferitis.
Sembrava che non ci fosse una cura per questa Meggendorferite.
Pronalaženje vakcine protiv HIVa ili leka za sidu - to je jako teško.
Trovare un vaccino per l'HIV o una cura per l'AIDS -- quello è difficile.
E sad, ova biljka Artemisia je osovni sastojak artemisina, najboljeg poznatog leka za malariju.
Questa è una pianta di artemisia, il componente base per l'artemisinina, il più noto rimedio anti-malaria.
Nema leka za centralni nervni sistem.
Per i nervi del sistema nervoso centrale, non c'è cura.
Ja sam deo tima naučnika koji preko decenije radi na pronalasku leka za Alchajmerovu bolest.
Faccio parte di un gruppo di scienziati che cerca una cura per l'Alzheimer da oltre dieci anni.
Počnimo sa ovim hipotetičnim scenariom: studija koja koristi miševe za testiranje novog leka za rak.
Partiamo da questo ipotetico scenario: uno studio che usa i topi per testare un nuovo farmaco contro il cancro.
7.306648015976s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?